汪磊 | 语言、语言生活、语言生活报告
近日,中国语言生活绿皮书《中国语言生活状况报告2020》举行了线上推介会。广东外语外贸大学中国语言文化学院汪磊教授在线上做了直播介绍。我们将分三部分推送直播内容。今先刊第一部分,以飨读者。
中国语言生活绿皮书
《中国语言生活状况报告2020》
线上推介会
文 | 汪磊
各位朋友,大家好!
非常高兴能有这样一个机会,与各界朋友聊聊我们自己的成果,我要特别感谢商务印书馆组织了这样的读书活动,让我们作者与读者有“一次亲密的接触”。我会用我们追求的语言风格跟大家聊聊中国语言绿皮书《中国语言生活状况报告》,因为绿色是它封面的主色,在我们的文化传统中,绿色代表着生机与活力、代表着发展与未来;它是我们国内第一本语言皮书。
一、语言、语言生活、语言生活报告
语言
对于语言,我们每个人都不陌生;我们说出任何一句话时,都是在使用语言。就是因为我们对它太熟悉了,所以反倒不一定能说清楚语言到底是什么,于是就有了“熟视无睹”的成语。
古代《尚书》中有“言者意之声,书者言之记”,说的就是我们所用的语言文字。语言是人类与动物分道扬镳的最后标志,是我们的最重要的交际工具和思维工具;语言文字也是人类文化的重要组成部分,又是文化的载体,同时也是一种重要的能力和资源。因此,古代中国、古印度和古希腊等很早就开始关注语言现象,因为它的的确确是人类生活中不可或缺的部分,也构成了我们的语言生活。
语言生活
说到“语言生活”,陈章太先生在1990年发表的文章《四代同堂的语言生活——陈延年一家语言使用的初步考察》(《语文建设》1990年第3期)中较早地使用了这个词。“四代同堂”或者“四世同堂”,我们大家都不会陌生,老舍先生在上个世纪四十年代中后期创作了一部著名的长篇《四世同堂》;“语言生活”就是对陈延年一家四代人在日常生活中如何使用语言的调查与分析。
1997年李宇明老师以“眸子”为笔名,同样在《语文建设》上发表了《语言生活与精神文明》,是国内最早对“语言生活”进行界定的,即运用和应用语言文字的各种社会活动和个人活动,可概称为“语言生活”。《中国语言生活状况报告》问世十周年之后,在2016年创刊的《语言战略研究》第三期“语言生活派十年”专题中,李宇明老师撰文对“语言生活与语言生活研究”进行了系统的阐释——语言生活是运用、学习和研究语言文字、语言知识、语言技术的各种活动,运用、学习和研究是语言生活的三个维度,而语言运用是最为普遍、最为重要的语言生活。这样说来,语言生活自然也就与我们每个人的生活息息相关,因为我们每个人都离不开语言运用。
语言生活报告
也就是秉持着这样的思考和理念,在李宇明老师担任国家语委副主任、教育部语信司司长的时候,为更全面地把握语言国情,从2004年6月开始,国家语委先后与相关的部委和国内著名的高校,共建国家语言资源监测与研究中心及各个分中心,比如北京语言大学平面媒体分中心、中国传媒大学有声媒体分中心、华中师范大学网络媒体分中心、厦门大学教育教材分中心、暨南大学华文学院海外华语分中心等,以动态语料库为基本手段,分析掌握各领域的语言状况。同时,酝酿成立“中国语言生活状况”课题组,分年度搜集、报告中国语言生活的基本状况及其热点问题,为语言研究和相关决策提供语言服务,这也是编写中国语言生活状况报告的初衷。随后国家语委设立了“中国语言状况报告”的重点项目,与商务印书馆共建中国语言资源开发应用中心,共同全面推动《中国语言生活状况报告》的组编和出版,这项年度工作目前已持续了十五年。
关于语言报告的初创过程,在第一部《中国语言生活状况报告2005》中,总主编李宇明老师的“序”和上编主编周庆生老师的“后记”中都有很好的记述。当时,我作为一个老学生,在中国传媒大学跟随陈章太先生攻读社会语言学方向的博士,有幸参加了李宇明、周庆生、郭熙三位老师召集我们在校博士生开的第一次会,更有幸能在2015年召开的语言报告十周年论坛上,作为作者代表在大会发言,其中就记录我们语言报告团队十年来上下求索的心路历程,我是这样写的:
假如十年前我们就有微信:我一定会上传留下历史的图片、用优美的文字记录2004年10月中国传媒大学“第四届全国社会语言学学术研讨会”期间那个深秋的夜晚,李宇明老师、周庆生老师、郭熙老师召集我们几位博士生开了一个小会,从此我们就与“语言报告”结下了不解之缘!
假如那时我们就有微信:我也会记录下2006年5月19日商务印书馆六楼会议室那个不眠的夜晚,当时的李宇明司长、王铁琨副司长带领着我们,在为两天后召开的《中国语言生活状况报告》首次新闻发布会做最后的冲刺。
(注:小标题为本期编辑所加,文字略有改动)
★图书信息★
《中国语言生活状况报告(2020)》
国家语言文字工作委员会 组编
扫描二维码,即可购买
“语言生活皮书”由国家语言文字工作委员会组织编写,旨在贯彻落实《国家通用语言文字法》,提倡“语言服务”理念,贯彻“大语言文字工作”发展新思路,为语言文字事业更好服务国家发展需求做贡献。《中国语言生活状况报告(2020)》是语言生活绿皮书系列丛书之一,主要反映2019年中国语言生活的概况。全书分为八部分:一、特稿篇。二、工作篇。三、领域篇。四、热点篇。五、字词语篇。六、港澳台篇。七八、参考篇。八、附录。
《中国语言生活状况报告》每年一本,已经连续出版15年。从语言生活中观察和认识语言,记录中国语言生活的方方面面,给历史留下珍贵的记录,发表了一批有针对性的调查和咨政报告,丰富了至语言学的理论和方法。
★目录★
第一部分 特稿篇
习近平致甲骨文发现和研究120周年的贺信
陈宝生在纪念甲骨文发现120周年座谈会上的发言
对甲骨文研究的认识和建议
新时代甲骨文研究工作的继往开来
充分利用考古发掘成果,将甲骨学研究推向新的阶段
继往开来,让古老汉字焕发出时代风采
国家图书馆历来重视馆藏甲骨的传拓、研究和推广
第二部分 工作篇
中共中央、国务院及相关部委公文中有关语言文字的内容
国家通用语言文字工作
少数民族语言文字工作
第三部分 领域篇
中国语言扶贫(2019)
云南怒江推普助力精准扶贫调查
粤港澳大湾区广播语言使用调查
广播电视领域语言状况
科技名词工作状况
方言文化的保护与传承
走进现实的网络语言
广州人语言使用现状调查
西安市灞桥区道路名称调查
湖南岳阳县留守儿童语言生活调查
我国少数民族语言状况调查数据分析
辞书走向媒体融合
新中国的辞书事业
《中国濒危语言志》的特色及影响
国际学术论文中文表达调查
第四部分 热点篇
垃圾分类名称引社会关注
粉丝热捧央视“金句”
方言电影,你怎么看?
《生僻字》歌曲让生僻字不生僻
《人生初年》现象
第五部分 字词语篇
2019,用字词刻下时代印记
2019,新词语里的社会关注点
2019,流行语里的中国与世界
2019,网络用语中的草根百态
“5G 元年”话5G
第六部分 港澳台篇
澳门回归后的语言生活
台湾语文生活状况(2019)
台湾地区语文新课纲
香港楼盘名称面面观
第七部分 参考篇
欧洲超国家层面的语言权利保护
墨西哥印第安人双语教育政策演变及分析
国际语言与发展大会纵览(1993—2019)
语言政策与规划类国际期刊扫描(2019)
附录
2019年语言生活大事记
2019年度媒体用字总表
2019年度媒体高频词语表
2019年度媒体成语表
2019年度媒体新词语表
图表目录
术语索引
后记
往期回顾
杨一枫 | “活”在今天的昨天
写手好字,受益一生!《新华字典》(第12版)配套字帖同步来袭!
《新华字典》第12版 | “新华绽放——商务印书馆文教读书月”启动
邢福义 | 看得懂,信得过,用得上——学风和文风的“九字诀”
邀请函 | “中国语言生活皮书”编纂十五周年暨第三届中国语言生活学术研讨会
点击“阅读原文”可购买此书